امروز وبلاگ ام را باز کردم. بالای صفحه ی مرورگر گوگل کروم امکان "ترجمه" را دیدم. وسوسه شدم و کلیک کردم. خیلی تشکر. روزها نخندیده بودم. باور کنید به امتحان اش می ارزد. اگر می خواهید بخندید طنز نخوانید ، به گوگل کروم بگویید که صفحات فارسی را برای تان ترجمه کند. این هم یکی -دو نمونه :
TUESDAY, DECEMBER 27, 2011
Love the opportunity
I was forty-two years ago. But it did not work. The noble lover does not work. Had not told anyone. Where is the love story.Was advised to your favorites, no word. Perhaps he was told he had failed to unsay. Wandering was his favorite. Finally, he did not know I do not talk much neck downs and a woman, or unsay what he has self-esteem. I used to love or a desire to speak to a realm where even violence. The blood G Besmel grass everywhere is cute spring / blade tail vein cut flowers is a smile.
I would say: "What is next? '". But this was not said to him. He said not to be. Forty-two years of love. Truly. all these years spent with a picture.
The upstairs windows are from dawn to the last street sewed up his eyes and let them pass and go Hvyly of their work.Forty-two years ago. In Kabul. Can not be said that no one like him.
Now he does not speak. Been silent. And I say to myself: "What is next? Forty-two years". I think with that I'd rather her efforts and the efforts I've not reached the point where, I gather Fkrm and skirts that are in my territory.
I think sometimes when I have a great service to him. He asked for advice from your wisdom and I heard this: "Now that you have the opportunity to ever set foot on another world with the love of me, do not waste this opportunity. Mjv release, which is deemed to escape from his trap." . Since then he has always been in the works inhabit a parallel world.
* Painting from Oleg Shvplyak
۵ نظر:
hahaha, I started laughing even before I read the translations because I've tried google translate before.
I tried to translate "inauguration" in google translate. You won't beleive what I got. It gave me:
maraasem e sogand- e Rahim Mashaayi !!!!!!!
It was last year.they fixed it now. Never trust what you get from Internet.
It remains to say that I'm gay too tired ............. hahahahahahahh
بلي آقاى هاتف!
كلى خنده دار است أولين من هم اتفاقى سر خوردم وحيد مژده كه يك تن از كارشناس سياسى ميباشد ترجمه اش برايم كمتر از جوك نبود wahid goodnews!
تشکر که در این سرمای افغانستان خنداندید...
انتظاری بیش از این هم نمی توان داشت.
وبلاگتان را همیشه میخوانم، حتی با اینکه این روزها کم کار شده اید.
امیدوارم خیریت باشد و شما هم همیشه سبز
ارسال یک نظر